The noun "wit" is found in Ps 107:27, "at their wits’ (the King James Version "wit’s") end," for chokhmah, "wisdom," "technical skill"; compare the Revised Version margin "All their wisdom is swallowed up." The meaning is "their skilled seamanship cannot cope with the danger" (the phrase is very commonly misapplied). "Wit" occurs also 1 Esdras 4:26 (dianoia, "mind"); 2 Esdras 5:9 (sensus, here "intelligence"); Sirach 31:20 (psuche, "soul," with the force of "reason").

Witty is found in the King James Version, the Revised Version margin Pr 8:12, "witty inventions" (mezimmah, "discretion" (so the Revised Version (British and American)); if "and" is not read in this verse, translate "discrete knowledge"). In Judith 11:23 occurs "witty in thy words" (agathos, "good," here probably = "thou hast spoken sound sense"). The Wisdom of Solomon 8:19 the King James Version has "a witty child," the Revised Version (British and American) "a child of parts," margin "goodly" (euphues, "well grown," "of a good disposition," "clever"). "Wittingly" occurs in Ge 48:14 (sakhal, "act intelligently").

Burton Scott Easton