tro: An obsolete verb meaning "to believe"; compare "trust" and the German trauen. It occurs only in Lu 17:9, the [[King James Version]] "Doth he thank that servant. ...? I trow not," as a translation of ou doko, "I believe not." The words ou doko, however, are not part of the original text, but are a later gloss to supply an answer to the question, and hence, "I trow not" is omitted by the [[Revised Version]] (British and American).