Loading...

Sometime

sum’-tim: In modern English means "occasionally," and is so used in Sirach 37:14 for eniote. Otherwise the word means "at some past time," and is the translation of pote. the [[Revised Version]] (British and American) changes to "aforetime" in [[The Wisdom of Solomon]] 5:3; 1Pe 3:20; to "once" in Eph 2:13; 5:8; to "in time past" in Col 1:21; while in Col 3:7 the English Revised Version has "aforetime," the American Standard Revised Version "once." the [[King James Version]] does not distinguish between "sometime" and "sometimes."