BiblicalTraining's mission is to lead disciples toward spiritual growth through deep biblical understanding and practice. We offer a comprehensive education covering all the basic fields of biblical and theological content at different academic levels.
Read More


PULSE (זֵּרֹעִ֛ים, זֵרְעֹנִֽים). Daniel and his companions refused to defile themselves with the rich food and wine of the king and asked for “pulse” (Dan 1:12, 16 KJV and ASV), or “vegetables” (RSV). The Heb. word means herbs or vegetables grown from seeds, not necessarily leguminous grains. 2 Samuel 17:28 (ASV) has “parched pulse”; the KJV has “parched corn”; whereas the RSV has, more correctly, “parched grain.”

International Standard Bible Encyclopedia (1915)

(zero’-im (Da 1:12 margin, "herbs"), zere’onim (Da 1:16); compare zerua`, "sowing seed" (Le 11:37), and zeru’im, "things sown" (Isa 61:11)):

(1) In Da 1:12,16, it must mean herbs or vegetables grown from seeds; a vegetable diet is what is implied.

(2) In 2Sa 17:28, "pulse" after "parched" is not in the original, but is probably more correct than the translation in (1), as "pulse" usually implies leguminous plants, peas, beans, etc.