Would you do us the favor of answering this two question poll so we can know how to serve you better? You will also be given the opportunity to join our team tasked with how to make BiblicalTraining.org better. Thank you. --Bill Mounce
plan, plan’-li: In Ge 25:27, the King James Version "plain" represents tam. If a contrast between the vocations of Jacob and Esau is meant, the Revised Version (British and American) ("quiet," margin "harmless") may be right. But elsewhere (Job 1:1; Ps 37:37, etc.) the word means "perfect," and so probably here; the failings of the great patriarch did not detract from the general estimate of him (Mt 8:11). In Ezr 4:18 "translated" (Revised Version margin) is better than "plainly read."