Mocking is the translation of qallacah "mocking," "derision" (Eze 22:4); of empaigmos the Septuagint for qallacah) (Heb 11:36; Wis 12:25; Ecclesiasticus 27:28, "mockery"; 2; Macc 7:7, "mocking-stock," the Revised Version (British and American) "the mocking"; 2 Macc 7:10, "made a mocking-stock" (empaizo)); of mokos (Ecclesiasticus 33:6).

For "mocked of" (Job 12:4) the Revised Version (British and American) has "a laughing-stock to"; for "mockers" (Isa 28:22), the English Revised Version "scorner," the American Standard Revised Version "scoffer"; for "the mockers" (Jer 15:17), "them that made merry"; for "scorneth" (Pr 19:28), "mocketh at"; for "As one man mocketh another, do ye so mock him?" (Job 13:9), "As one deceiveth a man will ye deceive him?" (margin, "mocketh," "mock"); "mock" for "laugh" (Job 9:23); for "There shall come in the last days scoffers" (2Pe 3:3), "In the last days (margin, "Greek in the last of the days") mockers shall come with mockery" (empaigmone empaiktai).