Make, Maker

mak, mak’-er (`asah, nathan, sum; poieo, tithemi, kathistemi):

1. As Used in the Old Testament:

"Make" is a frequently used word, meaning "to create," "construct," "cause," "constitute," etc., and represents different Hebrew words. It is very often in the King James Version

(1) the translation of `asah, "to do," "make," etc., usually’ in the sense of constructing, effecting. In Ge 1:7,16,25,31, etc., it is used of the creation; of the creation of man in the likeness of God (5:1); of the ark (6:14); of a feast (21:8); of the tabernacle and all the things belonging to it (Ex 25:8, etc.); of idols (Isa 2:8; Jer 2:28, etc.);

(3) sum, "to set," "put," "lay," has a similar significance: of Abraham’s seed (Ge 13:16; 32:12); Joseph lord of all Egypt (Ge 45:9; compare Ex 2:14; De 1:13; 10:22);

(4) shith, with same meaning, occurs (2Sa 22:12, "He made darkness pavilions round about him"; 1Ki 11:34; Ps 18:11; 21:6).

Maker is the translation of `asah (Job 4:17; Ps 95:6), of yatsar (Isa 45:9,11; Hab 2:18 twice), of charash, "graver" (Isa 45:16), of pa`al (Job 36:3; Isa 1:31, or po`al).

2. As Used in the New Testament: