Haunt

hont, hant: The verb in Old English was simply "to resort to," "frequent"; a place of dwelling or of business was a haunt. The noun occurs in 1Sa 23:22 as the translation of reghel, "foot," "See his place where his haunt is," the Revised Version margin, Hebrew `foot’ "; the verb is the translation of yashabh, "to sit down," "to dwell" (Eze 26:17, "on all that haunt it," the Revised Version (British and American) "dwelt there," margin "inhabited her"), and of halakh, "to go,"’ or "live" (1Sa 30:31, "all the places where David himself and his men were wont to haunt").