(1) In English Versions of the Bible this word in the plural represents the Hebrew qela`im, the curtains of "fine twined linen" with which the court of the tabernacle was enclosed. These were five cubits in height, and of lengths corresponding to the sides of the enclosure and the space on either side of the entrance in front, and were suspended from hooks fastened to the pillars of the court. They are described at length in Ex 27:9-15; 38:9-18. See, besides, Ex 35:17; 39:40; Nu 3:26; 4:26.
(3) In 2Ki 23:7 we read of "hangings" (Hebrew "houses") which the women wove for the Asherah. If the text is correct we are to think perhaps of tent shrines for the image of the goddess. Lucian’s reading (stolas, "robes") is preferred by some, which would have reference to the custom of bringing offerings of clothing for the images of the gods. In 1Ki 7:29 the Revised Version (British and American), "wreaths of hanging work" refers to a kind of ornamentation on the bases of the lavers. In Es 1:6, "hangings" is supplied by the translators.