In Heb. the word sometimes tr. “fellow” include the basic rēa. The feminine of this word has been tr. “fellow” in
The Gr. forms include plēsion used in the feminine, but tr. “fellow”; and métochos (
Another basic use of the word relates “fellow” to a person or persons, and often is used as an expression of contempt. The Heb. ĭsh (
International Standard Bible Encyclopedia (1915)
Meant originally a "partner," from fe, "property," and lag, "to lay," then "a companion," "an equal," "a person or individual," "a worthless person."
Fellow-citizen, Fellow-disciple, Fellow-heirs, Yokefellow, etc. In composition, "fellow" always means partner or companion.