En Gannim

EN GANNIM (ĕn găn'ĭm, Heb. ‘ên gannîm, fountain, spring of gardens)

A town in the foothills, valley, or Shephelah of Judah, mentioned with Eshtaol and Zanoah (Josh.15.34).A town in the territory of Issachar, assigned to the Gershonite Levites (Josh.19.21; Josh.21.29). The modern Jenīn, SW of Mount Gilboa, at the southern edge of the Plain of Esdraelon, on the main road through Samaria to Jerusalem; with beautiful gardens and fruitful orchards, well watered by local springs.


EN-GANNIM ĕn găn’ ĭm (עֵ֣ין גַּנִּ֔ים, spring of gardens). 1. In Joshua 15:34 it is one of the towns in the second district of Judah. Beyond the fact that it was in the Shephelah (lowland) and prob. not far from Beth-shemesh there is no indication of its site. The identification with the modern Beit Jemâl is dubious.

2. In Joshua 19:21 it is a place in the tribal portion of Issachar, and in Joshua 21:29 a Levitical city given to the Gershonites. In 1 Chronicles 6:73 Anem is prob. a scribal corruption of the name. In addition it is prob. the Beth-haggan of 2 Kings 9:27 (so HGHL p. 354, Moffatt, RSV; KJV, ASV have “garden house”). There is general agreement that it is the modern Jenin. The site was never of military importance, but very fertile and lying on a secondary route out of the plain of Esdraelon.

International Standard Bible Encyclopedia (1915)

(`en gannim, "spring of gardens"):

(1) A town in the territory of Judah, named with Zanoah and Eshtaol (Jos 15:34). It is probably identical with the modern Umm Jina, South of Wady ec-Carar, not far from Zanoah (Zanu`a).

(2) A town in the lot of Isaachat (Jos 19:21), assigned to the Gershonite Levites (21:29). In 1Ch 6:73 it is replaced by Anem. It probably corresponds to the Ginnea of Josephus (Ant., XX, vi, 1; BJ, III, iii, 4), and may certainly be identified with the modern Jenin, a prosperous village on the southern edge of the plain of Esdraelon, with beautiful gardens, fruitful orchards and plentiful supplies of water from the local springs.