a-send’: By derivation the English word implies motion from a lower place to (not merely toward) a higher one; and usage tends to restrict it to cases where the beholder is in the lower, not the higher, position. the King James Version uses it 39 times in all:

(1) of the going up of vapor (Ps 135:7), flame (Jud 20:40), or smoke (Re 8:4);

(2) of travel from one place to another (Ac 25:1) or of the course of a boundary (Jos 15:3);

(3) of coming up from the underworld (1Sa 28:13; Re 11:7; 17:8); and

The like change in the Old Testament passages would make the usage of the Revised Version (British and American) uniform.