- Classes
- Certificates
- My Account
- Donate
- Search
Search
Search
Allow
a-lou’, a-lou’-ans: The verb "to allow" is used in the King James Version to translate four different Greek words:
(1) suneudokeo, "to approve together" (with others) (the Revised Version (British and American) "consent unto"),
(2) prosdechomai, "to receive to oneself," "admit" (the Revised Version (British and American) "look for," margin "accept");
(3) ginosko, "to know," "recognize": "That which I do, I allow not" (the Revised Version (British and American) "I know not"), i.e. "I do not understand what I am doing, my conduct is inexplicable to me" (Grimm-Thayer);
(4) dokimazo, "to prove," "approve." "Happy is he that condemneth not himself in the thing which he alloweth" (the Revised Version (British and American) "approveth," i.e. in practice), i.e. who is not troubled with scruples;
D. Miall Edwards