Free Online Bible Library | Afresh

We also have classes for:

Courses cover a wide range of Bible, Theology and Ministry topics.

Would you do us the favor of answering this two question poll so we can know how to serve you better? You will also be given the opportunity to join our team tasked with how to make BiblicalTraining.org better. Thank you.  --Bill Mounce

Search

Afresh

a-fresh’: Only in Heb 6:6, "seeing they crucify to themselves the Son of God afresh," where it stands for the prefix of the Greek anastaurountas. It has been disputed whether in this word ana has the reiterative force ("again," "anew"). In classical Greek anastauroo has always the simple sense of "to crucify," (ie. "to rinse up on a cross," ana being merely "up"). So some would render it here (eg. Cremer, Lexicon of New Testament Greek). Against this it is argued

(1) that the classical writers had no occasion for the idea of crucifying anew (compare Winer, De verb. Comp., etc., Pt III, 9 ff, Leipzig, 1843);

(2) that in many compounds ana signifies both "up" and "again," as in anablepo, which means "to recover sight" as well as "to look up";

(3) that the rendering "crucify afresh" suits the context;

(4) that the Greek expositors (eg. Chrysostom) take it so without questioning. (So also Bleek, Lunemann, Alford, Westcott; compare the Vulgate’s rursum crucifigentes.)

D. Miall Edwards