Lover


In the New Testament the simple word "lover" does not occur, but we have various compound words, philotheos "lover of God" (2Ti 3:4); philagathos, "lover of good," and philoxenos, "lover of hospitality" (Tit 1:8); philautos, "lover of self" (2Ti 3:2); philedonos, "lover of pleasure" (2Ti 3:4).

In the Revised Version (British and American) we have, for "a lover of hospitality" (Tit 1:8), "given to"; for "covetous" (Lu 16:14; 2Ti 3:2), "lovers of money"; for "not covetous" (1Ti 3:3), "no lover of money"; for "despisers of them that are good" (2Ti 3:3), "no lovers of good."