LO-AMMI lō ăm’ ī
, not my people
). A symbolical name given by the prophet Hosea to his second son and third child by his wife Gomer (Hos 1:9
). KJV has LO-AMMI; RSV, NOT MY PEOPLE. A daughter had previously been called Lo-ruhamah
, meaning “not pitied.” The names given to the children were symbolic of the fact that Israel, because of its disobedience, had forfeited the compassion and protection of Jehovah.
International Standard Bible Encyclopedia (1915)
The 2nd son and 3rd child of Gomer bath-Diblaim, wife of the prophet Hosea (Ho 1:9). An earlier child, a daughter, had been named Lo-ruhamah (lo’-ruchamah, "uncompassionated"). The names, like those given by Isaiah to his children, are symbolic, and set forth Hosea’s conviction that Israel has, through sin, forfeited Yahweh’s compassion, and can no longer claim His protection. Of the bearers of these names nothing further is known; but their symbolism is alluded to in Ho 2:1,23. This latter passage is quoted by Paul (Ro 9:25 f).
See Hosea; Jezreel.
John A. Lees