About this Class
Dr. Daniel Wallace is one of the world's leading textual critics. His ministry, the Center for the Study of New Testament Manuscripts (CSNTM.org) is currently the most prolific organization for discovering, photographing, and cataloging ancient Greek manuscripts of the New Testament. In this class, he discusses the issues of textual variants, how ancient manuscripts were made, the types of errors that we can see in the manuscripts, the issue of the Textus Receptus and its role in the King James translation of the Bible, the historic work of Westcott and Hort, and ends with discussions of the most famous textual problems.
Dr. Wallace gives a three hour summary of this class in our Academy program. The first of the lectures is here.
Please visit Dr. Wallace's ministry, Center for the Study of New Testament Manuscripts and support them financially.
Are there people out there who can help us?
We need the following for each of Dr. Wallace's lectures:
- Two sentence summary of each lecture
If you can, please contact us here.
Special thanks to Chico Diaz for the detailed outline of each lecture.
Since the original autographs of the Bible no longer exist, the primary goal of Biblical Textual Criticism is to determine the exact wording of the original inspired text dispatched from the author with as much accuracy as possible. As a secondary goal, we desire to trace changes to the text and get a window into ancient Christianity.
Contrary to popular textual critics, the wrong way to record textual variants is to count each unique variant and multiply by the number of existing manuscripts, rendering millions of variants. On the contrary, the correct method is to count the same variant that occurs across all manuscripts as one variant, rendering not millions but hundreds of thousands of predominantly minor variants.
Compared to other ancient literature, the field of Biblical textual criticism possesses “an embarrassment of riches.” New Testament TC absolutely dwarfs the resources of other ancient literature, not only in number of manuscripts and the recent time in which they were produced, but also confirming quotations by extra-biblical writings.
The vast majority of NT Variants are minor, easily explained scribal errors that don’t affect the meaning of the text. Among 400,000 textual variants of the NT, over 99% make no difference to the meaning, and less than 1% are both meaningful and viable.
Recent attempts to change the goals of NTTC such that critics no longer seek to obtain the original autographs in favor of understanding a writer’s historical contexts undermine the original goal of NTTC. However, faithful textual critics must not subscribe to the notion of a “multivalence” of the original text, but instead pursue the primary goal: to get as close as possible to the original autographs.
The vast majority of all copies of the New Testament were probably recorded on scrolls, but copied in codex format. This may lend to the theory that Christians used cutting-edge, easier-to-use media technologies to further the word-based faith.
Various materials were used in creating NT manuscripts. Wallace discusses papyrus, parchments, and paper, each with advantages and disadvantages for transmitting the text faithfully.
There are three fundamental issues that significantly affect the transmission of the NT Text: early copies and causes of corruption, the role of canon in shaping the text, and the emergence of localized text forms.
Because of the radical nature of Christianity, it took some time for OT-based Jews to accept the NT as canonical. But over time, coinciding with the progressive development of a certain “canon-consciousness,” scribes were compelled to modify texts in various ways, not for malicious reasons, but in efforts to clarify, preserve, and revere the sacred scriptures.
Although questioned by some critics, most TCs acknowledge four major localized forms of the NT text: Alexandrian, Western, Byzantine, and (questionably) Caesarian. These “cross-pollinated” text families have arisen from diverse historical, cultural and socio-political factors, but all serve to strengthen, and not weaken the integrity of the NT text.
While it is undeniable that NT scribes made mistakes of various types in copying the inspired text, understanding the often simple reason for these mistakes renders much reward in understanding the sacred text. The fundamental principle of textual criticism is this: select the reading that best explains the rise of the other readings.
Contrary to popular belief, intentional scribal changes were not malicious in nature, but rather displayed pious intentions and a high view of scripture. Scribal corruptions for the most part, did not reflect a desire not to obfuscate, but to clarify the scripture.
This lecture introduces papyri, critically important as the earliest witnesses of New Testament text. Papyri are some of the most important documents of NT MSS.
Since papyri are the earliest records of NT text (containing 50% of NT) they are critical in revealing the original text shape of the NT text. Even Codex Sinaticus and Vaticanus, the two most important NT MSS in the world, are confirmed by Papyri.
This lecture describes the most important new Testament manuscripts: the Majuscules, formerly known as uncials. These documents contain the full text of the NT written many times over, on parchment, written in all caps.
This lecture continues the discussion about the most important New Testament manuscripts: the Majuscules, formerly known as uncials. This lecture describes Codex Alexandrinus - A, Codex Ephraemi Rescriptus - C, Codex Sinaiticus (Aleph), and Codex Washingtonianus - W - 1906.
Since the field of TC is so small, obtaining resources are very expensive. However the internet is still a great place to conduct free TC research. In this lecture, major internet resources for studying NT manuscripts are compared and contrasted.
Founded 2002 by Daniel Wallace, the mission of the Center for the Study of New Testament Manuscripts (CSNTM) is to be a premiere resource in the great and noble task of determining the wording of the autographa of the New Testament. This is facilitated through high-resolution digital photography of extant Greek New Testament manuscripts so that such images can be preserved, duplicated without deterioration, and accessed by scholars doing textual research.
The KJV has been rightfully called “the single greatest monument to the English language,” but this is more from a literary rather than a translation standpoint. This is because the Greek MSS behind the KJV text is far inferior to that of modern translations in terms of textual basis, late MSS dates, and a less than perfect process of creation.
The arguments used to position the Textus Receptus as the sole textual basis for the true word of God range from questionable to downright irrational. Proponents of this position rely on view of the so-called “doctrine of preservation,” which illegitimately uses certain Bible texts to argue its dubious claims.
Frequently Asked Questions
Who are the programs intended for?
The Foundations program is intended for everyone, regardless of biblical knowledge. The Academy program is intended for those who would like more advanced studies. And the Institute program is intended for those who want to study seminary-level classes.
Do I need to take the classes in a specific order?
In the Foundations and Academy programs, we recommend taking the classes in the order presented, as each subsequent class will build on material from previous classes. In the Institute program, the first 11 classes are foundational. Beginning with Psalms, the classes are on specific books of the Bible or various topics.
Do you offer transfer credit for completing a certificate program?
At this time, we offer certificates only for the classes on the Certificates page. While we do not offer transfer credit for completing a certificate program, you will be better equipped to study the Bible and apply its teachings to your life.