Would you do us the favor of answering this two question poll so we can know how to serve you better? You will also be given the opportunity to join our team tasked with how to make BiblicalTraining.org better. Thank you. --Bill Mounce
void: The uses of "void" in English Versions of the Bible are all modern, except for the phrase "void place" in the King James Version1Ki 22:10 parallel 2Ch 18:9 (the Revised Version (British and American) "open"); 2 Macc 14:44 (so the King James Version and the Revised Version margin). On the Old Testament passages see Open Place. In 2 Maccabees the Greek word is keneon, which may mean either "an open place," in general, or, specifically, "the hollow between the ribs and the hip," whence the Revised Version (British and American) "his side." Moffatt in Charles’ Apocrypha translates "the open street."