More like this
mad, mad’-’n: Used in thein the sense of a girl or young female; of an unmarried woman or virgin, and of a female servant or handmaid. Thus, it translates several Hebrew words:
(2) The Hebrew `almah, also rendered "maid," refers to a woman of marriageable age (
(4) Two Hebrew words covering the idea of service, handmaid, handmaiden, and in numerous passages so rendered:
(a) ’amah, translated "maid" (
(b) shiphchah, "a family servant," "a handmaid," so rendered in numerous passages ("maid," "maiden,"
(5) The rather rare word habra, "favorite slave," is rendered "maid" in Judith 10:2,5; 13:9; 16:23;15:2,7.
(6) doule, "female slave," in the King James Version Judith 12:49 (the(British and American) "servant").
Maidservant means simply a female slave in the different positions which such a woman naturally occupies. They were the property of their masters; sometimes held the position of concubines (
"Maidservants" replaces "maidens" of the King James Version in