jep’-ard, jep’-ar-di: The Eng, word referred originally to a game where the chances were even (from OFr. jeu parti); transferred thence to designate any great risk. In the New Testament, represented by the Greek verb kinduneuo (Lu 8:23; 1Co 15:30). In the Old Testament (Jud 5:18) for a Hebrew idiom, "despise the soul," i.e. they placed a small value upon their lives (Vulgate "offered their souls to death"); for elliptical expression, "went with their lives," in 2Sa 23:17 m.