Represents various Hebrew and Greek words, interrogative, interjectional and relative. Its different uses refer to

(1) the manner or way, e.g. Ge 44:34, "How shall I go up to my father?" (’ekh); Mt 6:28, "how they grow" (pos); 1Co 15:35, "How are the dead raised?";

(3) the reason, wherefore, etc. (Mt 18:12; Lu 12:49, tis);

(4) means--by what means? (Joh 3:4,9, pos);

(5) cause (Joh 12:34; Ac 2:8; 4:21, pos);

Howsoever (in what manner soever, although, however) is the translation of kol ’asher, "all that which," etc. (Ze 3:7, "howsoever I punished them," the Revised Version (British and American) "according to all that I have appointed concerning her," margin "howsoever I have punished her"; the English Revised Version omits "have"); of raq, "only," "surely," "nevertheless" (Jud 19:20); of yehi-mah, "let be what" (2Sa 18:22,23, the Revised Version (British and American) "but come what may"); in 2Sa 24:3 "how" and "soever" are separated (kahem), "how many soever they may be," literally, "as they and as they."