International Standard Bible Encyclopedia (1915)

In the New Testament, the translation of three Greek substantives, ergasia, "gain gotten by work," "profit" (Ac 16:16,19; 19:24 (the King James Version)); kerdos, "gain," "advantage" (Php 2:1; 3:7, in the former, Paul asserting that to him to die was a personal advantage, because then he would "be with Christ"; in the latter, he counts as "loss" his personal privileges in the flesh, when compared with "the excellency of the knowledge of Christ"); porismos, "gain," "a source of gain" (1Ti 6:5,6, where the apostle asserts, not "gain" (earthly) is godliness, but godliness is "gain" (real, abiding)).

Charles B. Williams