Frances Elizabeth Cox

1812-1897. Translator of German hymns. Little is known about her life. Daughter of George V. Cox, she apparently spent all her days in Oxford. She ranks next to John Wesley* and Catherine Winkworth* in the quality of her translations of German hymns and in the extent to which they are still sung. They first appeared in her Sacred Hymns from the German (1841), a collection of about fifty items. In her second edition, entitled Hymns from the German (1864), she dropped twenty-two, modified others, and added twenty- nine new items. Her most popular translations are “Jesus lives! no longer now” (Gellert); “Sing praise to God who reigns above” (Schütz); and “Who are these like stars appearing” (Schenck).