Lecture 11: Criteria for Authenticity
Course: New Testament Survey - Gospels
Lecture: Criteria for Authenticity
This month, just a few days ago, Muslim terrorists came into a Karachi meeting place, took out seven Protestant and Catholic workers, and executed them. The freedom you and I have should never be taken for granted. Let’s pray.
Father, we pray for those who have suffered and are suffering for righteousness sake, who name Your name throughout this world. Our Father, we pray that we may never succumb to a little embarrassment because what we say is not politically correct. We pray that You’d give strength to those especially in places like Pakistan, Indonesia, other parts of this world where Your people are giving their lives for the gospel's sake.
Grant us courage, our Father, and when and if that time does come that we, too, will bear testimony that Jesus Christ is Lord through the shedding of our blood. Give us the joy at that moment, be present and real, that we, too, may have the privilege of bearing our testimony in such a way. For those who are suffering this time, we pray for Your special presence and courage. In Jesus name. Amen.
The day and age where people are very skeptical, especially in Biblical circles and the burden of proof is to say prove that Jesus really said something that’s found in the gospels, they have arisen in the discussion certain historical tools that will give assistance to the claim that Jesus really spoke these things.
These are called the criteria for authenticity, criteria that help us authenticate that something in the gospels was really said by the Lord Jesus. There are a number of these that I want to discuss with you.
One of the criteria for arguing that you can demonstrate Jesus really said something is called the criteria of multiple attestation. It goes on the basis of this.
If you are in a court of law and you had one person witness to something having taken place or someone having said something, would that be as convincing to you than if you had five people who bear witness to that person having said something.
The more witnesses you have to attest, the more credibility you give to that witness. Now if in our gospels, we have a number of different sources where this material is coming from, the priority of Mark, which would be responsible for Mark and the triple tradition in Matthew and Luke but you have also another kind of source, year old traditions in which we associate or written tradition we associate with Q.
Then you also have Luke’s special source, another traditional witness and Matthew’s special source and then you have the [Johannine] tradition. Now let me give an example of this and how this works.
If we wanted to say did Jesus really teach that in some way the kingdom of God had occurred and taken place in his ministry that it had arrived, it’s realized, we’ll talk more about that when we talk about the kingdom of God in length, how would you go about demonstrating this?
One way is to say well look, there are five different sources that bear witness to this. In Mark, if you want to turn with me to page, to 43, Mark 2, verses 21 and 22. Here, you have a saying in which Jesus announces that something new has happened. The kingdom of God has taken place.
The Old Testament has become old. A new covenant, the new covenant, the kingdom of God has arrived. Look at lines 21 in Mark. “No one sows a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made. And no one puts new wine into old wine skins. If he does the wine will be loss and so are the skins but new wine is for fresh skins.”
The kingdom of God has come. There is new wine that’s taking place. That’s why we don’t fast. We’re in the rejoicing of the kingdom of God having arrived. That is what we find in Mark. Now there’s also material in the Q tradition of page 173 in which Q material, another separate source, also bears witness to this.
If you look at the material on lines 31, notice that Matthew and Luke have this material, it’s Q material. Jesus says, “But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.”
See, there’s another source that bears witness to the kingdom of God having come. Now in Luke 17, this would be page 201, you have L material unique to Luke in which you also have the understanding that the kingdom of God has come. The bottom of page 201, Luke 17:20.
“Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, ‘The kingdom of God is not coming with signs to be observed, nor will they say, ‘Lo here it is, or there,’ for behold the kingdom of God is in the midst of you.”
Now the old liberal theology that this was to be interpreted that the kingdom of God is within your heart is very strange if you, in the context of Jesus teaching. He never says the kingdom of God is in your heart. He says the kingdom of God is in your midst.
I am here. The kingdom of God is in the presence of you. Now that’s L material. In M material, in Matthew 5:17, page 52, you have another such saying, which witnesses to the kingdom of God having come and here you have top of page 52, “Think not that I have come to abolish the Law and the Prophets. I’ve come not to abolish them but to fulfill them.”
This is the age of fulfillment, Jesus says. The kingdom of God has come. Then you could also find in John 4 verse 23, that would be page 29 of saying from the Johannine witness here, where in verse 23, that would be line 20, Jesus says, “The hour is coming and now is when the true worshipers will worship the Father in Spirit and truth, for such the Father seeks to worship it.”
The hour has come. The kingdom of God is at hand. Did Jesus teach that the kingdom of God was in some way a present reality? Well, Mark says so. Another source, the Q material says so. The L material says so. The other source of that we call the M material and John all witnessed to this.
You have multiple attestation. To deny this takes a much greater skepticism than if all the I, all the sayings that the kingdom of God had come in Jesus ministry were found in Mark alone spread all over.
You have multiple attestation. It’d be extremely skeptical to argue that the kingdom of God was not in some way pronounced by Jesus and even in European scholarship that is very skeptical, no one would argue that Jesus did not in some way say the kingdom of God is at hand.
It has too much multiple attestation, too many separate witnesses. Now another such criteria is the criterion of multiple forms. Supposing you found that the teachings of Jesus at the kingdom of God had come was only in parables and nothing else.
You’d begin to wonder whether, somehow, behind these parables or maybe it wasn’t Jesus but someone else, ‘cause you’d expect, well, this should show up in other kinds of material, as well, not just in the parables.
What we find, for instance, and I will not read them for you, that the kingdom of God is, announces having come in various miracle stories. We find them in the parables. I gave you one. I could have given you a lot more. They are found in various pronouncement stories.
They are found in various forms of sayings. So the kingdom of God as a present reality and the ministry of Jesus is not only in multiple sources but in multiple kinds of material. This also adds an additional weight to the authenticity of that particular kind of teaching.
No, it’s not the exact same teaching. It’s different forms that have that same teaching and talk about the kingdom of God as a present reality. Now other kinds of arguments go this way. Supposing you found something in the gospels that witnesses to being part of an Aramaic tradition.
You have the Greek gospels. You have the Greek oral tradition. Now we’re working our way back. You have Aramaic oral traditions and you have Jesus who teaches in Aramaic. Do you have something in Aramaic, you’re closer to Jesus than the gospels.
You, you’re working your way back. For instance, we have some say-, some words in the gospels that are in Aramaic. One that’s of particularly important is a title that he uses for God, Abba. Where does this come from? It doesn’t come from Matthew, Mark, Luke, and John who write gospels in Greek.
It doesn’t come and arise during the Greek oral period. Well, you, you have to get back to Aramaic. Well, now, you’re getting real close to Jesus and I have a suggestion as to who may have referred to God as Abba Father and spoke Aramaic. It’s Jesus.
So you’re working your way back further and further to, to Jesus and you give greater and greater credibility to that. There are also kinds of literary forms that we know Jesus tended to use. Turn with me to page 151. We have a lot of sayings of Jesus that are in parallelism. We’ll talk about that next week.
We’ll talk about various literary forms. One is poetry parallelism. Now, in Mark 8:35, the bottom of page 151, we have a saying, which is in good poet-, poetic form. “Whoever would a save his life will be lose it. Whoever loses his life be for my sake and the gospels will save it.” A) save me a life, you lose it. If you lose it, you’ll save it. Very much the kind of poetry that we know is associated with Jesus.
You have some sayings in our gospels that if you translate them back into Aramaic, not in the present form, but in Aramaic, they come to be a pun. Matthew 23:23 is a good example of that. That would be on page 252. Now you won’t see the pun here but let me explain it to you.
Matthew 23:23, that would be page 252, line 66. “Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin and you have neglected the weighty matters of the law, justice and mercy and faith.”
They tithe everything that came into their possession, because they didn’t know that somebody perhaps had not tithed it originally, so they wanted to be exact, and even their herbs in the garden, they tithe it very carefully, so God got his tenth and then he says, “These you ought to have done without neglecting the others. You blind guide, straining out a gnat and swallowing a camel.”
Now there’s no, nothing unusual about that here but in Aramaic, the word for gnat is galma and for camel is gamla. You have a reversal of these two letters. It’s a hilarious pun, I think. You blind guide your strain out a galma and you swallow a gamla and I think Jesus’ audience just roared. One for Jesus.
Yeah. That, that’s good. Well, the fact that this is a pun in Aramaic, is that just coincidental? Not likely. It quite likely, Jesus actually used this Aramaic pun here. So, again, Jesus spoke Aramaic, you, back into the area where Jesus spoke puns that way.
Other kinds of plays on words, typically, associated with Jesus when you come across one looks like, like the other ones, this probably comes from Jesus, Aramaic linguistic phenomena.
Another argument in favor of authenticity is if you should find something [inaudible] Palestinian in nature, who do you know that did a lot of teaching in the uh, early, the, the first third or, or the middle third, I should say, of the first century who lived in Palestine.
I can tell you one and a number of sayings of Jesus typify that. Turn with me to page 114. We may cover some of this again when we talk about parable but let’s look at this right now, 1:14. Here, you have a parable of the soils. Have you ever been troubled? Any of your parents’ farmers?
Have you ever looked at that parable and say there’s something weird about this parable? I mean, do you throw your seed out in the field and then you decide to plow it up? No, first you plow and then you seal here, and if you do it in one step, you have the the five bottom plow or the drag that whatever you’re using and behind it, you have the drill press.
This guy seeds first and then plows. Well, it just so happened that that was fairly typical of the method of farming in Palestine. Not the rest of the Mediterranean, but in Palestine, you would sow first and then you would plow afterwards. Interesting.
Well, who do you know in Palestine that was going around telling parables? That leads to the authenticity of this parable. Another one that you could look at now is page 120, a parable here. You have the parable of a net at the bottom of the page.
“The kingdom of God is like a net which was thrown into the sea and gathered fish of every kind. When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad. So it will be at the close of the age, the angels will come out and separate the evil from the righteous and throw away into the furnace of fire, throw them into the furnace of fire. There were men will weep and gnash their teeth.”
Alright now, you’d assume that this parable takes place among people who know something about fishing. Well, the Mediterranean, a lot of people fish. The Sea of Galilee, people fished. You don’t fish in the Dead Sea. There’s nothing there but a lot of fishing in Sea of Galilee, major staple for the people of Israel where the fish are in the Sea of Galilee but that’s not very specific.
You need to have a place where you can fish but there’s something unusual about this fishing. You have people separating good fish from bad fish. Now what’s going on here? Oh, so, well, it’s the di-, dead fish. You throw them away. Now wait a minute, dead fish don’t swim into nets, do they? There’s something very specific here.
This betrays a very Jewish background. What are the bad fish? Fish without scales. So you have after the fishing, the separation of the catfish and the bullheads from the trout, the bass and the salmon. Well, they’re different kinds of fish, of course, but anyhow, you have here a very Jewish situation.
So you have people fishing who are Jewish fisherman but where’s the best place that you know of where there’s a lot of Jewish fisherman? How about the Sea of Galilee? Now who did you know was telling a lot of parables like this? So now you have an Aramaic uh, a Palestinian, rather, environment that bears witness to the authenticity of the parables of this particular parable.
Page 220, another kind of parable, the parable of the laborers in the vineyard. This also bears witness to the coming out of the land of Palestine. There are two things in this parable about the laborers in the field. One is that the laborers are being paid. Most farming in the Mediterranean were large estates, which use slaves, so in Egypt, Rome, Italy and places like that.
One place where they still hired a lot of people to do farming was in Israel or Palestine. So now we have a situation that fits Palestinian kind of farming where people are paid and it is even more specific than that, because at the end of the day, they are paid. They’re not paid at the end of the week. They don’t get a biweekly check or end of the month check. They get it at the end of the day. Does that ring a bell with any of you Old Testament scholars here?
The law requires you to pay people at the end of the day. You have another, a Jewish custom. So I would say, look, you have a situation which fits the agricultural scheme where a lot of hired workers are done and you have a situation, if it’s a very Jewish nature of the, of the, of their understanding, that they are paid at the end of the day you’d have to be pretty skeptical to say this parable didn’t originate with Jesus.
So you have the criterion of Palestinian environmental phenomena. Now one criterion that was used with great frequency is called the criterion of dissimilarity, also sometimes called the criterion of discontinuity.
Now, Rudolf Bultmann had brought such skepticism as to the ability to find out what any real sayings of Jesus in the gospels, that the quest for the historical Jesus that existed in the 18th and 19th Century, What was the real Jesus like? What did he really say? just died.
After World War I, it just died and it was great skepticism until a Bultmannian scholar by the name of Ernst Kasemann said, ‘Hey look, we can’t be that skeptical. There are pieces of evidence that we have to agree go back to Jesus,’ and so the beginning of 1952, what was called the new quest for the historical Jesus and one of the tools used was this. If you found a saying that you knew the early church would have never created, if you knew a saying that is attributed to Jesus that couldn’t have arisen out of a Jewish Rubinek kind of background, then who else could it have come from but Jesus himself.
It’s distinctive. It comes from Jesus himself. It must therefore go back to him. For instance, the use of the word Abba for God, that term, we really don’t know if Jews ever used that term for God. Men who did the most in doing that research was a man by the name of [Euwoken Euromeis] and he said, ‘Well, the earliest I can find in any Jewish literature where that intimate name Abba,’ and we’ll talk about that in a couple weeks, ‘where that term is ever used of God is in a prayer dating in a Jewish prayer book around 1400, can’t find anything that intimate.’
No, God can be referred to as a father but he’s never addressed in prayer as Abba Father. Well, where would something like this have come from? Well, it’s attributed to Jesus. It doesn’t come out of Judaism as such, must be associated with him.
The title Son of Man, where does this title come from in the gospels? Well, we know the early church didn’t like the title, especially. In Acts to Revelation, it kind of just dies out. Once used in a sense Jesus used it in all of Acts to Revelation, there are titles they prefer are Lord and Christ.
Where would this have arisen from? Well, church doesn’t seem to have created, it must come from Jesus. Well, what about, was this a title that Judaism used for the Messiah? No, never. The title of Son of Man is not used that way. So here you have a Christological title coming into existence. It’s not a title that seems to be at all popular in Judaism, if ever used.
It’s not a pop-, title popular among Christians, because it appears so seldom in Acts to Revelation and if you thought they were the ones that created it, you’d think that you’d find it also in the gospels. Well, there’s only one other place to look and that is that Jesus used that title and that’s why it, we find the title attributed to him in the gospels.
He alone used this. Alright, so that would be criteria of dissimilarity. Now there’s a danger here and what happened was they began to be and say the only sayings of Jesus that we really know that he said are those that fit this criterion. Well, think by definition then, the Jesus that you’re accepting as the real Jesus is one, Christian.
You like saying, you know, I don’t think we ev-, really can ever know what exactly what Martin Luther said but if a Catholic couldn’t have said it and if a Lutheran couldn’t have said it, then it goes back to Luther. Well, if that’s the only thing you accept, you have a non-Lutheran, non-Catholic Luther, which is a real weird Luther, that says you would have a very weird Jesus who doesn’t have ties with Judaism.
Now you can get bits of information that are helpful but if this is all you use, by definition, you’re going to have a Jesus that just doesn’t fit either the Christianity or Judaism. Some pieces of information like Abba, the Son of Man, yeah, that’s very helpful but you don’t wanna universalize this and make it the only way.
You have here the fifth one, the criterion of divergent patterns from the redaction. That’s a mouthful. What does that mean? Supposing you found something in a gospel writer that tended to go against the emphasis of the evangelist. He wouldn’t include it in his gospel, then, unless it was such a sure part of a tradition that even if it doesn’t go with a particular emphasis I have in mind, Jesus said it and it has to come.
Now turn with me to page 99. Here in Matthew 11:13, we find something that Matthew records Jesus as saying. Beginning at line 20 on page 99, Matthew has, “From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has suffered violence, men of violence take it by force.” That’s a pun that’s not self-evident but then he goes on.
“For all the prophets and the law prophesied until John. And if you’re willing to accept that he’s Elijah who’s to come.” All the prophets and the law prophesied until John. What does that give you the impression of? Since john what? The law and the prophets have come to an end but now, think of the emphasis of Matthew.
What is his emphasis? The continuity. Jesus came, not to destroy the law and the prophets, but to fulfill them. This, thus was fulfilled what was written by the prophet, and here you have a saying that at first glance could almost look like the law and the prophets had come to an end, which would not be his particular theological emphasis.
Why would he include it? It must be good tradition. It must go back to Jesus. It must have been so well known that Jesus said these words that he put it in even though it doesn’t particular forward or advance his particular emphasis on the fulfillment of the law and the prophets in that the uh, teachings of the law and the prophets continue for Jesus did not come to bring them to an end to destroy them but to fulfill them.
So here’s a saying that seems to go contrary to the particular emphasis of the evangelist. As a result, it must be very good tradition. Now those are the positive one. There another one I can say in this area is the gospel of John makes great efforts to demonstrate that Rome was not the cause, the main cause of Jesus’ death.
I think he wants to emphasize that Jesus is not a revolutionary. Jesus was not put to death, primarily, because Rome saw him as a revolutionary. Yet their active part in the crucifixion is very clearly portrayed. Well, that’s, that’s because he can’t change the story. The tradition’s too good.
So you point out that the Roman culpability and the crucifixion but you elsewhere have been emphasizing, oh, it’s primarily the leadership that are the result of that, but, yeah, talk about their [pardon] anyhow.
It diverges from the general pattern of the editorial redaction and emphasis. Now those are the positive criteria for trying to demonstrate the authenticity of a saying and teaching of Jesus. There are some three negative criteria that work on the reverse, something that meets its criteria supposedly refutes the authenticity of a saying.
One of these is to say, we know the tendencies of the tradition and if something goes contrary to that tendency, then we can argue against its authenticity. For instance, turn with me to page 300 and we find something here and this is often used as an example to explain the development of the tradition.
For instance, in Mark 47, beginning at line 38, page 300, Mark has, in the garden of Gethsemane, a story, “But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.” Now they argue, see. Now notice how the tendency of the tradition is to develop. Luke becomes more specific and one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
See, you become more specific as the tradition goes on, and John, which is later, still, as then Simon Pete having sword, drew it and struck off the high priest slays slave, struck the high priest’s slave and cut off his right ear. The slave’s name was Malchus and I had not only his right na-, the right ear but his name.
See, that’s the way traditions develop. So the more developed the tradition, the more late you will find it to be. Well, I don’t think it works exactly that way. We talked about this under, when we discussed form criticism but turn to page 125.
Now in Mark 5:22, line 4, we read, “There came one of the rulers of synagogue Jairus, [inaudible] and seeing him.” Luke has there came a man named Jairus who was the ruler of the synagogue. So you have Jairus, a ruler of the synagogue in Luke, but notice Matthew, which, by our understanding, is later than Mark has.
While he was thus speaking to him, a ruler came in and knelt by him. He’s not only not specified as a ruler of the synagogue, but his name is not given. Now you have a tendency to become less specific and to eliminate names. Well, how do you make a general rule out of that?
If, in the former example, we have, tendencies tend to become more and more developed, here you have just the opposite. It tends to be less developed. That was page 125, Mark 5:22 and parallels, 5:22.
So right now, the whole idea that there’s a single development tendency is, has been pretty much uh, thrown into, into doubt and if you, if you don’t know how tendencies are, if you know, if you, you get to the conclusion that traditions don’t follow a single pattern of development.
That rule becomes very questionable. Another criterion would be the criterion of environmental contradiction. In other words, if Jesus says something that’s not possible, then you know that he didn’t say it. For instance, if we have in the gospel, ‘no man can ride two motorcycles,’ that can’t be authentic, because they don’t have motorcycles in Jesus’ day.
So if you have a saying of Jesus that violates the environment of Jesus, then he could not have said it. One verse that’s often used as an example of this is on page 215, Mark 10 verse 12. This is the saying on divorce, 216, line 26, following Mark, verse 11, “And he, Jesus said to them, ‘Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.’”
Frequently, it’s argued that last thing about a wife divorcing a husband can’t be authentic. The reason is Jewish wives could not divorce their husbands in the time of Jesus. That’s right, and so the conclusion by many is that this is a [Mark in] addition, because he’s writing to a Roman audience and in Rome and Italy, women could divorce their husbands, but Jesus couldn’t have said it, women could not divorce their husbands in, in a Jewish society.
Well, there’s, that may, that may be very well true. They couldn’t divorce their husbands but do you know why John the Baptist had his head cut off? Why? He criticized a woman for divorcing her husband to marry Herod. So the most famous marriage in all of Galilee is one in which a woman divorces her husband.
John the Baptist, probably a cousin of some sort of Jesus, has his head cut off, because he told that this was sinful. Now is it impossible that Jesus would have said something like that? We have to be very careful about ruling out what the environment would have permitted or not.
Here’s one I that’s often imbues as the example for that but I think it’s simply fallacious. Jesus could very easily have said it. I think he probably he would’ve said it, and this is perfectly possible, because there was a woman, a very famous woman, who married the most famous person in all of Galilee, Herod, Herod the Tetrarch, and the result was that we know John the Baptist said something like this.
Now Jesus couldn’t have said? No. So we have to be very careful as to what we eliminate as possibilities of Jesus saying. Now the third and last one is the criterion of contradiction of authentic sayings. If you know Jesus said something and you’re sure by other various criteria that he said x, saying y, which contradicts x, Jesus could not have said it.
Well, alright, I, I, I can handle that in some ways but, you know, technically, you always say, well, maybe Jesus contradicted himself once in a while, but leaving that aside, one of the dangers we have here is that we lose sight of the fact that he may have used exaggerated terminology, which looks like it might have be contradicting something else he says but they, but it doesn’t. At least in the mind of the evangelist, it doesn’t.
On page 60, Jesus says in Matthew 7:1, judge not that you be not judged but look on page 61, Matthew 7:6. “Do not give dogs what is holy and do not throw your pearls before swine lest they trample them under foot and turn to attack you.” How do you kno-, know who not to give what is holy to and who not to throw pearls before unless you judge in some way?
What you have to realize is that judge not that you be not judged is a proverb and it allows for exceptions. It doesn’t mean never judge anything. Life isn’t like that, but when you give a proverb, you don’t say judge not, well, except in the following instances, of course, you have to judge.
It’s not the way Proverbs run so you have to be very careful about Jesus having said something and, therefore, something being contrary to it. Turn with me to 193. Here, you have a saying of Jesus. Uh, is this a saying Jesus could not have said, because it contradicts his emphasis on loving a neighbor, loving enemies and so forth.
If anyone comes to me and does not hate his father or mother and wife and children and brothers and sisters, yes and even his own life, he cannot be my disciple. Jesus couldn’t have said that, because he talks about hating whereas he talks about loving your enemies.
Well, you have to realize that the literary form being used is, is hyperbolic and exaggerated terminology. So we have to be very careful before we talk about something being contradictory unless we know that both are using the same literary genre and, therefore, they can be judged one on one.
Otherwise, you have to start saying, what does Jesus mean by this saying and does it conflict with what he says when he says you have to love even your enemies? I don’t think it’s contradictory at all. In fact, a very exaggerated form of this is something that I can’t imagine anybody in the early church making up.
It must be authentic. Now in the discussion of the criteria of authenticity, we are dealing with how can we present to people who are skeptical and strengthen the argument of the gospels are reliable. You can’t prove every saying of Jesus this way. Some of them don’t fit these particular criteria.
They just don’t, do not work, but is it possible, perhaps, that we can show enough ties with various sayings of Jesus that we create a kind of propensity to see, yeah, these make sense. This looks like they go back to Jesus and give then an idea that maybe we should not be so skeptical.
The ones that fit the criteria like this that we can test out seem to be authentic. The ones whose criteria we, which don’t meet the particular criteria are simply ones that we can’t test out but probably we, they are also authentic, as well, but we just can’t prove it in these instances.
What I think we’re trying to do is to draw some lines here. Another thing I think that is helpful here is simply our cur-, our own curiosity.
Maybe I’m the only unspiritual person in this group but sometimes I wonder, I wonder if Jesus could’ve really said something like this, and there are some tools that help us to get a kind of feel for this material, just like when, at times, you cannot demonstrate this alleged contradiction to be harmonizable, you’ve done it enough other instances where you’ve worked out an understanding, which they do harmonize with one another well enough, the result is that I’ll just leave this in a kind of a limbo and say, I, I just don’t think we have enough information, but if I had enough, these other instances where there was more information were provided, I came to understand it and it worked out well.
So hopefully, that this will be, be of some use to you. I don’t know sometimes I, I use examples in, in, in two classes and another class and I don’t know if I said it. Did I ever explain to you the place I stayed on my sabbatical in 1984?
In 1984, I spent my sabbatical in Germany with my wife and my youngest son and while we were there in Switzerland, we went skiing a couple, oh, wait, wait a minute. Were you in Germany or Switzerland? Make up your mind. Most people would say that’s a contradiction. It won’t be when I explain it to you.
We were in a village called [Bizingham]. It was part of the German province of Baden-Württemberg. That little village in Baden-Württemberg is totally land lock and within Switzerland. In the 1500s, the prince of that little village was arrested by his Swedish neighbors, died in prison and he willed that little village, about a square mile, to the province of Baden-Württemberg.
If you go there, the post office uses German money and German postage. We lived in Bizingham. We were about 50 feet from the Swiss border. The border was the City of Schaffhausen. My son, we tried to enroll in the gymnasium in Schaffhausen.
You don’t live here. You live in Germany. My son had to get up, be driven to the bus station, take a bus, go through the Swiss border to the other side into Germany, get to a train station, and take a train to the City of [Zingen], because we lived in Germany, but we live in the Switzla.
It looks contradictory but it makes sense. You can see how a person could say Germany or Switzerland, because both are true. If you know enough information, you can figure it out but the vast majority of people, if I said those two things, would think it’s contradictory, and they would say well, was it really Germany or was it Switzerland?
I say what do you do with a square mile in the middle of Switzerland and you had to go through Swiss customs all the time to get out and to get back, you had to go through German customs.
So there may be things in our Bible that we simply do not know how to reconcile, but there are enough things that I’ve worked out that I’m simply willing to say, “If there was enough information, I think it probably would work out alright. I’ll give God the benefit of the doubt. I’ll trust my Bible and simply say, “In this life, if I don’t have enough information, it’ll be fun to find it out in the next one.”